Кальки - зло. Почему англоговорящие фотографы предлагают жертве сказать cheese - слово, при котором губы растягиваются в улыбку, а наши тупо просят сказать его перевод "сыр"? При нём губы сомкнуты, челюсть выпячена, питекантроп какой-то. Особенности национальной фотографии, так сказать. Можно же предлагать русским сказать "приз", допустим?

Get replies from creators like Zamaraev

thumb_upthumb_downchat_bubble
1upvote